Prefijo Tran- / Trans-

Quizás lo más conveniente, antes de abordar una explicación sobre el prefijo Trans- / Tras-, sea revisar de forma breve algunas definiciones, que de seguro permitirán entender esta partícula morfológica, dentro de su justo contexto.

Definiciones fundamentales

En consecuencia, puede que también sea de provecho delimitar esta revisión a dos nociones específicas: la primera de ellas, la propia definición de Prefijos, pues esto permitirá hacerse una idea sobre la naturaleza de este tipo de partículas. Por otro lado, también será necesario repasar un momento la posición que tiene la Lingüística en referencia a los Prefijos y prefijoides, propios del Español. A continuación, cada una de estas definiciones:

Prefijos

De esta manera, se comenzará por decir que la disciplina lingüística ha definido los Prefijos como una especie de morfema, de naturaleza átona y derivativa, cuya función morfológica específica es la de unirse de manera anterior a ciertos lexemas con el fin de generar nuevas palabras, que se caractericen por producirse por medio del proceso de Derivación, así como por contar con plena independencia semántica, respecto a las partículas que participaron en su producción.

Así mismo, la Lingüística advierte sobre la necesidad de entender los prefijos como uno de los diferentes tipos de afijos que existen en las Lenguas naturales, lo cual los llevará a ser contados dentro del mismo grupo en donde han sido incluidos los Sufijos, Interfijos, Infijos y Circunfijos, morfemas estos que se diferenciarán entre sí, en base a tres rasgos:

  • el punto exacto en el que los afijos se unen al lexema.
  • el proceso morfológico que cada uno de los morfemas desarrolla al unirse a esta partícula.
  • la naturaleza átona o tónica de cada partícula.

Prefijoides

No obstante, la Lingüística ha explicado igualmente que en el Español no podrá denominarse como prefijos a todas las partículas productivas y de unión anterior, puesto que para que esto sea así, deberán ser necesariamente átonas y derivativas, condición que no todas cumplen. Por ende, la disciplina lingüística ha señalado que prefiere considerar dos distintos tipos de partículas, las cuales han sido explicadas de la siguiente manera:

  • Prefijos: en primer lugar, existirá un grupo de partículas, que podrán ser reconocidas como genuinos prefijos, pues son morfemas átonos y derivativos, los cuales se encargarán de unirse de forma anterior a ciertos lexemas, con el fin de generar nuevas palabras, siempre a través del proceso de la Derivación (unión productiva entre un afijo derivativo y un lexema).
  • Prefijoides: por otro lado, dentro del Español, también podrán distinguirse algunas partículas que estarán conformadas por morfemas tónicos y raíces cultas, las cuales se unen también de forma anterior al lexema, con el fin de crear nuevas palabras, pero no a través del proceso de Derivación, sino de otros mecanismos como la Parasíntesis y la Composición. Estas partículas son llamadas generalmente como Prefijoides. En el caso específico de las raíces cultas, estas también pueden ser conocidas como prefijos compositivos.

Adicionalmente, la Lingüística señala que los Prefijos y prefijoides del Español pueden ser clasificados en tres distintos grupos, los cuales han de ser organizados según la etimología de cada una de sus partículas. A continuación, una breve descripción de cada una de estos conjuntos:

  • Provenientes del Latín: en primer lugar, existirá un grupo de partículas, productivas y de unión anterior, entre las cuales la gran mayoría pueden ser identificadas como prefijos. De hecho, la totalidad de prefijos patrimoniales del Español provienen del Latín. Sin embargo, en este conjunto de partículas también podrá distinguirse un grupo de prefijoides y prefijos compositivos.
  • Provenientes del Griego: por otro lado, también habrá un grupo de partículas productivas y de unión anterior, las cuales se caracterizarán por ser en su totalidad prefijoides y prefijos compositivos, es decir, que en el Español no se podrá hablar de prefijos provenientes del griego.
  • Provenientes del Eslavo: finalmente, dentro del Español, existirá también un conjunto de partículas de este tipo, compuestas plenamente por raíces cultas, originadas en el Eslavo, lengua a donde pasaron desde el Sánscrito. En el Español, estas partículas son usadas para formar nuevas palabras, con las cuales nombrar ciertos elementos químicos. Quizás por esto, algunos autores han señalado que estas partículas son de uso científico exclusivo.

Prefijo Trans- / Tran-

Una vez se han revisado cada una de estas definiciones, puede que ciertamente sea mucho más sencillo abordar una explicación sobre la partícula Trans-, y su variante Tran-, la cual ha sido explicada por las distintas fuentes como un morfema átono y derivativo, que se une de forma anterior al lexema, para crear nuevas e independientes palabras, siempre a través de la Derivación.

Por otro lado, la Lingüística señala que el prefijo Trans- / Tran- cuenta con sus propias cargas semánticas, las cuales se encuentra relacionadas con los siguientes conceptos:

  •  Objeto que atraviesa algo. Por ejemplo: Transoceánico, Traslúcido, Transoceánico.
  • También puede señalar el objeto que se encuentra al otro lado. Por ejemplo: Trasfondo, Transgénico, Transgresor.
  • Finalmente, esta partícula podrá significar también la idea de “cambio”. Por ejemplo: Transformar, Transformista, Transcultural, Transcribir, Transfusión. 

Imagen: pixabay.com

Prefijo Tran- / Trans-
julio 11, 2018